ingilizce ceviri yapabilmek nedir ne kadar önemlidir nasıl yapılır?

    13
    wertyus 19.2.2017 15:32 ~ 16:09
    ingilizce- türkçe ceviri yapabiliyormusunuz ? ne kadar iyisiniz nasıl bir çalışma uyguladınız ? bu arada ben zaten cevirmenlik yapıyorum ( hobi olarak ) bir ara ciddi olarak basladım ama anlaşamadım adamlarla :d
  • 0
    bilal 19.2.2017 15:34
    burda işe ezber giriyor. ingilizce'nin cümle yapısını bil kelimeleri ezberle. zaten çok zor bir dil değil.
    0
    wertyus 19.2.2017 16:10
    cevirmenlik yapıyormusun :d dediğin gibi işin boyutu cok farklı :d oyle olmuyor inan bak
  • 0
    torkgs 19.2.2017 15:44 ~ 15:44
    günümüzde çok önemli yapman gereken biraz kelime ezberi ve dil kurallarını öğrenmek gerisi kendi geliyor
    0
    wertyus 19.2.2017 16:10
    dediğin gibi günümüzde cok önemli haklısın zaman istiyor :d
    1
    torkgs 19.2.2017 16:31
    zaten çok kolay bi dil 2-3 ay yabancı ülkede kalırsan çok rahat konuşursın eğer 6-7 ay kalırsan ana dilin gibi konuşursın
    0
    wertyus 19.2.2017 16:47
    aynen bi yerden sonra alısıyorsun :d
  • 0
    fixedzero 20.2.2017 00:08
    kendime yetecek kadar ingilizce biliyom. öğrenmek isterim de vakit yok
    1
    wertyus 20.2.2017 02:20
    bence elinden geldiğince vakit bulmaya çalış
  • 2
    circlepit 20.2.2017 02:33 ~ 02:35
    kardeşim sık sık inglizce film izle, daha çabuk kaparsın. zaten çevirmenliğin en önemli kısmı da o. dediğini çabuk anlayabilmek... inglizce kitaplar oku. özellikle küçük hikayeli oloan kitaplardan başlaman daha iyi olur. ne kadar iyisin bilmiyorum ama elementary, intermediate, advanced falan kendi düzeyine göre seç. cümleleri aşağı yukarı anlarsan zaten bilmediğin kelimelerin altını çiz, öğren. bunlar sayesinde 2 tane öğrenciye kurs veriyorum, cebe 3-5 giriyor işte :)
    0
    wertyus 20.2.2017 14:15
    aynısını yapıyorum kardeşim ya ama işte ben bi ara iş olarak yapıyım dedim oda adamlarla anlaşamadık ben de hobi olarak yapıyorum :d
  • 1
    pretch01 20.2.2017 06:43
    zaten abi ingilizce biliyosan havada karada işe girersin
  • 1
    hakangrmz 20.2.2017 09:32
    turizm okuyorsan ben gibi ana dil gibi bilmek zorundasın
  • 0
    fkey 20.2.2017 09:37
    çevirmenlik yapmak için ingilizceyi iyi bilen biriyle uzun süre birarada durman lazım . kelime yapısı ve sözcük bilmek önemli ama konuşma dili çok farklı . konuşaral anlaşmak için sürekli konuşman lazım
  • 0
    okarawn 20.2.2017 10:51
    cümleden birkac kelime anlayınca ne dedigini anlıyor gibi oluyorsun bir anda herşey türkçeye çeviriliyor nasıl oluyor anlamıyor arada hatalar olabiliyor tabi 1-2 kelimeden cümley cıkarıyorsun sonucta :d buda benim stilim
  • 0
    dkait 20.2.2017 12:31
    ingilizcem çok kötü geliştirmek için tavsiyelere açığım 😃
  • 1
    champ 17.9.2017 18:44
    peki bu yönde para kazanmanın yolu ne? benim ingilizcem çok iyi her türlü çeviriyi yapabilirim.
    0
    wertyus 17.9.2017 18:56
    aslında ben bu işi yaptım çalıştıgım kişilerle anlaşamadım. biliyormusun bilmiyorum ama günümüzde "lightnovel" ve "webnovel" dediğimiz bu çin japon kültürlerine ait internet üzeri fantastık kitaplar paylaşılıyor. bunları bazı internet siteleri türkçeye çevirim yayınlıyorlar orada günün belli bir vaktini harcayarak kazanabilirsin. tabi kazanç sabit değil senin ne kadar çeviri yaptığna bağlı :) merak ettiğin başka birşey varsa yardımcı olmaya çalışırım :))