ingilizce- türkçe ceviri yapabiliyormusunuz ? ne kadar iyisiniz nasıl bir çalışma uyguladınız ? bu arada ben zaten cevirmenlik yapıyorum ( hobi olarak ) bir ara ciddi olarak basladım ama anlaşamadım adamlarla :d
kardeşim sık sık inglizce film izle, daha çabuk kaparsın. zaten çevirmenliğin en önemli kısmı da o. dediğini çabuk anlayabilmek... inglizce kitaplar oku. özellikle küçük hikayeli oloan kitaplardan başlaman daha iyi olur. ne kadar iyisin bilmiyorum ama elementary, intermediate, advanced falan kendi düzeyine göre seç. cümleleri aşağı yukarı anlarsan zaten bilmediğin kelimelerin altını çiz, öğren. bunlar sayesinde 2 tane öğrenciye kurs veriyorum, cebe 3-5 giriyor işte :)
çevirmenlik yapmak için ingilizceyi iyi bilen biriyle uzun süre birarada durman lazım . kelime yapısı ve sözcük bilmek önemli ama konuşma dili çok farklı . konuşaral anlaşmak için sürekli konuşman lazım
cümleden birkac kelime anlayınca ne dedigini anlıyor gibi oluyorsun bir anda herşey türkçeye çeviriliyor nasıl oluyor anlamıyor arada hatalar olabiliyor tabi 1-2 kelimeden cümley cıkarıyorsun sonucta :d buda benim stilim
aslında ben bu işi yaptım çalıştıgım kişilerle anlaşamadım. biliyormusun bilmiyorum ama günümüzde "lightnovel" ve "webnovel" dediğimiz bu çin japon kültürlerine ait internet üzeri fantastık kitaplar paylaşılıyor. bunları bazı internet siteleri türkçeye çevirim yayınlıyorlar orada günün belli bir vaktini harcayarak kazanabilirsin. tabi kazanç sabit değil senin ne kadar çeviri yaptığna bağlı :) merak ettiğin başka birşey varsa yardımcı olmaya çalışırım :))