5

şom

arapça "talihsizlik, uğursuzluk" anlamındaki şu'm (شؤم) kelimesinin bizdeki kullanım şeklidir. şu'mdan şom.

şom ağızlı da her şeyi sürekli kötüye yoran, olumsuz ihtimallerden bahseden, bir nev'i felaket tellalı.

ayrıca şimdi az kullanılır oldu, eskiden gazetelerde üzücü olaylar için aynı kökten "meş'ûm hâdise" ifadesi geçerdi.
  • -1
    capcup_niyazi 6 ay önce
    beyin serbest çarışımımı aktarıyorum. "şom, ağız, sakso çeken biçızlar"
  • 0
    aynendiyerekyasamak 6 ay önce
    meş'ûm hâdise
    ilk defa duyuyorum
    arapça ne kadar yerleşik halde dilimizde
    günlük hayatta kullandığımız bir çok kelime arapça yada farsça

  • nedir

    Bir kavramı yada başka bir şeyin anlamını anlatmanızı sağlayan bir bölüm.

    68 takipçi

  • abone ol

  • moderatörler

    filozofunsakali

  • bölümün konusu dışında içerik girmek yasaktır.