• 2
    kaygusuzyazar 8 ay önce
    bir kere osmanlıca diye bir dil yok arapça farsça türkçe karışımı bozuk bir şey . sorma şekline bakarak bugün kullandığımız bütün dini arabi terimler osmanlıca
  • 0
    iloveimagine 8 ay önce
    Darülfünun anlamını unuttum ama söylenişi hoş
  • 0
    subzer 8 ay önce
    Osmanlıca sadece değil türkçe de öyle arapça farsça ingilizce kelimeler karışmış bir dil.
    (Bkz: tren , spor , lahmacun , kafe , şimdilik aklıma gelenler ) yani demek istediğim her dile karışan kelimeler vardır ama bu o dili yok saymayı gerektirmez . (pi: @kaygusuzyazar)
    subzer tarafından 8 ay önce düzenlenmiştir.
  • 0
    80kiloysa79udassak 8 ay önce
    Malafat-ül şakşakiye sayılır mı
  • 0
    sadurra 8 ay önce
    ''merdümgiriz''

    kalabalıkları sevmeyen, insan içine çıkmaktan hoşlanmayan; insanlardan kaçan kimse. dilimize farsçadan geçmiştir. insan mânasına gelen merdüm ile, kaçma mânasına gelen güriz sözcüklerinden oluşan bir birleşik kelimedir.
  • 1
    oxygen 8 ay önce
    osmanlıca konuşma dili değil yazı dilidir. insanların osmanlıca adını verdikleri şey türkçe etrafında türkçe'nin içine girmiş arapça ve farsça kelimelerdir. eğer o türkçe'ye osmanlıca diye ayırım yapıyorsak, bugün de yine içine özellikle ingilizce olmak üzere içine giren dile de "türkçe" demek yanlıştır.


  • karışık

    Karışık

    23 takipçi

  • abone ol

  • moderatörler

    gaddarus

    oxygen
    tombalaci
    kaygusuzyazar
    ilteris
  • bölüm kuralları

    - bölümü takip etmeyi unutmayınız..

    aklınıza bölüm ismi gelmediyse bu bölüme ekleyebilirsiniz..

    ekleyeceğiniz bölümü bulamadıysanız bu bölüme ekleyebilirsiniz..

    bölüm seçmek istemeden koymak istiyorsanız bu bölüme ekleyebilirsiniz..

    başlık fark etmez istediğiniz başlıkta açabilirsiniz..

    - reklam yapmak yasaktır..

popi yükleniyor...

popi yükleniyor...

pupu yükleniyor...

pupu yükleniyor...

tepe yükleniyor...

tepe yükleniyor...